你以为中国方言最难懂竟没想到这个国家的方
曾看过一个段子:老外仰慕中国文化,学会了中文,高高兴兴到中国来旅游生活,谁想到所到的第一个城市就晕乎了。这是在中国吗?怎么我的中文和他们的不一样?没错,老外被中国的方言给难住了。而如果去印度旅游,你也可能会被印度的方言给难住。虽然印度对外的官方语言只有两种:英语和印地语。但是印度官方统计出来的语言和方言就有种。其中使用人数超过百万的达33种。印度有28个邦、6个联邦属地及1个国家首都辖区,印度允许各个邦都有自己的官方语言,因此就“官方语言”这个概念来讲,印度就有近20种“官话”。印度的这种方言文化,几乎从入境的那一刻,甚至兑换货币的那一刻,你就已经开始接触了。印度的卢比,你仔细去看的话,至少可以发现15种形态各异的文字,这些文字,一般印度人自己也认不了几个。如果你是从南印度入境,一直向北走的话,你就会发现语言障碍可能会越来越多。因为南印度以英语为主,还好沟通,但北印度,说印地语的更多。不要不自觉地认为印度人都会说英语,即使不会说,简单的沟通应该是没问题,毕竟,英语是印度的第二官方语言。但其实印度现在有30%到40%的人是文盲。也就是说,越到北部偏远的地方,会讲英语的人就越少,即使你雇一个会印地语的当地人,可能他也不一定能搞定所有的方言。所以才会有除中国以外的老外到印度旅游时感叹:天呐!印度英语怎么比中国方言还难懂?印度的方言体系形成,跟中国方言体系还不一样。印度的方言,南印度语言主要有泰米尔语、泰卢固语等。印度东北地区语言主要包括那加语和米佐语等。印度中部地区主要有桑塔尔语、蒙达语等。这些语种的形成比较复杂。中国的方言形成主要和古代地域隔绝有很大关系,因为交通不便,沟通交流少,于是久而久之便形成了各具特色的地方方言。但印度方言的形成,除了地域关系,还跟外族入侵,殖民文化、种姓文化以及宗教排挤与融合等各方面因素相关。而且和中国方言相比,中国方言虽然众多,但从古代开始就已经“书同文”了。因此除了少数民族语言外,各种方言的书写方式基本都是相同的。但印度却不一样,印度方言除了语音不一样,连书写方式也都完全不一样。这也难怪很多人会觉得印度方言比中国方言还难搞懂了。虽然国内方言众多,文字也形态各异,非常难懂。但是印度人学英文、说英文的热情,那是比世界上任何一个国家都强烈。因为在印度,会英语已成为了社会地位以及未来前途命运的一个象征。因为英语不仅是印度企业的基本沟通媒介,熟谙英语更是在印度升官发财的必备条件,在五星级饭店、上流社会社交场所的会员制俱乐部、高级餐厅应用非常普遍。所以,印度很多父母,比中国家长更拼,拼了老命也要让孩子学习英语。可能不久的将来,说不定去印度旅游,还真能够畅通无阻!作者:酒叔;书写一些旅途故事,发现一些旅游趣事,有时候还冷眼旁观,吐槽吐槽酒店旅游业。
上一篇文章: 100秒连拿10分,金童卢比奥的季后赛蜕 下一篇文章: 海外抗癌药黑市调查代购翻倍加价卖给国内患
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/6507.html